
This is how Italians dry their clothes!
Yikes!!! It takes a lot of work to live in Italy! And I don’t even have a real job yet–I’m talking about shopping, doing laundry and getting around town.
My close friends know that I am NOT fond of shopping, even at home, where I can understand what people are saying to me. The problem is exacerbated here; to have more choices (and fresh foods), you need to go to one store to buy meat and cheese, another for bread and sweets, another for fruit, and another for wine. There are also tobacco shops, electronic shops, perfume stores, and pharmacies that sell nothing but drugs. It’s almost enough to make your hair curl–which would be good, since I can’t find a curling iron in the entire city of Rome. You should see me–I look like the scary mom from Stephen King’s Carrie.
When I shop here, I’m pretty much the town clown, going from store to store, telling everybody I meet ”non parlo italiano,” even when they are actually speaking to the person behind me. When I don’t understand what someone is saying, my first reaction is to flush, the second is to forget the rudimentary Italian I DO know, and third, to grin stupidly while shaking my head. Yesterday I was in a grocery store, and another customer began talking to me and gesturing, so I gave her my standard “non parlo…” until she held out a little ticket to me. I tried to take it out of her hand, but she wouldn’t let go. And she wouldn’t leave–she just kept standing there, looking at me, saying, “Non capisce, eh?” Finally, right before I sank into a sad little heap of embarrassment, I figured out that she wanted to know if she could have my supersaver points, or whatever you call them. So I said, “no problema,” and slunk out of the store with my fabric softener.
That, by the way, was the second bottle of fabric softener I bought. We thought the first bottle was laundry soap, and so I washed three loads in it. Taking the first load out of the washer, I said to Jerry, “These kind of stink,” so I poured even more fabric softener into the machine for the next two, thinking they’d get more clean! When we hung them out on the balcony to dry, it started raining, so we had to bring the drying rack into our bedroom, where they got all stiff–seriously, the towels feel like emory boards–so naturally, we thought we needed fabric softener. This morning, Jerry got out the dictionary, and discovered that we still needed laundry soap! Arrrrgh!
At least getting places is easy–PSYCH–that one is for you, Chris. (He’s trying to bring the word “psych” back in vogue! Anything I can do to help, man…) To get to the Packer bar last Sunday, we first called a cab company, and they said they didn’t have cabs running that late (it was a 3:15 game at home; here it started at 10:15). So we looked at maps and found one bus that would take us there, and another “night” bus that would bring us home. We simply had to walk to the correct bus stop.
Easier said than done. We turned the wrong way THREE times and asked several different people for directions before we got to the bus stop 45 minutes later (we subsequently discovered that it’s just five minutes from our apartment!). I think that in Italy, Google maps are upside down.
Of course, it’s all worth it, and I know it’ll get easier. Today I was able to actually ask a shopkeeper if he knew where I could buy a curling iron, and I understood (sort of) what he said back to me. Wish me luck (and Jerry, since he has to look at me).